Feature Ideas

Trending
  1. Bienvenue dans la Communauté UbiCast ! / Welcome to the UbiCast Community !

    Nous vous conseillons fortement de suivre le guide de soumission d'une idée pour aider notre équipe Produit à bien comprendre les problèmes métiers à la source que nous devons résoudre. We strongly advise you to follow the idea submission's guide to help our Product team understand the real root functional problems that we will need to resolve.

    #16Charles @ UbiCast

    0

  2. Faire évoluer Ubicast vers une vraie plateforme d'hébergement de podcasts / Leaning more into a full podcast platform

    Sur Lyon 1 nous avons de plus en plus de création de podcasts que ce soit pas les étudiants ou par les enseignants à des fins pédagogiques. Il manque sur la plateforme Ubicast la brique de diffusion vers les plateforme d'écoute comme Spotify, Deezer ou applepodcast. L'idéal de pouvoir pousser les contenus, synchroniser les nouvelles publications et récupérer au même endroit toutes les statistiques d'écoute. Donc voici notre besoin : faire évoluer Ubicast en réelle plateforme d’hébergement de podcast. In Lyon 1, we are seeing an increasing number of podcasts being created, both by students and by faculty for pedagogical purposes. The Ubicast platform is missing the component for distribution to podcast listening platforms such as Spotify, Deezer, or Apple Podcasts. The ideal would be to be able to push content, synchronize new publications, and retrieve all listening statistics in the same place. Therefore, here is our need: to evolve Ubicast into a true podcast hosting platform.

    #35Solaine R

    3

  3. Isoler les liens de téléchargement des sous-titres / Isolate subtitles download links

    Il n'est pas possible de proposer les liens de téléchargement des sous-titres sans ceux de l'audio ni de la vidéo. Il faudrait une option de rendre seuls les sous-titres téléchargeables. It's not possible to offer the download links for the subtitles without those for the audio or video. There would need to be an option to make only the subtitles downloadable.

    #24Jean-Marie @ UbiCast

    1

  4. Use Single Sign-On (SSO) to log in to Miris Manager

    It should be possible to use SSO to log in to Miris Manager. In my case it should support SAML SURFconext, but I can imagine that other solutions should also be supported.

    #34Peter van der W

    1

  5. Gestion des albums photo dans Nudgis / Photo album management in Nudgis

    Actuellement on peut gérer des photo dans nudgis, mais c'est pas top, la vignette n'est pas la miniature de la photo et on a une mega interface de photo qui sert à rien car ce n'est pas une vidéo. Est-ce qu'il ne serait pas envisageable quand on créé une sous-chaîne de pouvoir choisir "album photo"Le type album photo permettrait de charger des photos pas paquets (ZIP ou autre)Les miniatures seraient affichée en mosaïc (un peu comme google photo avec les images collées les unes aux autres et adaptés en fonction de leur taille et orientation).Quand on clique sur la photo elle apparaitrait en grand (et on pourrait la télécharger par exemple) Currently, we can manage photos in Nudgis, but it's not great; the thumbnail isn't the actual miniature of the photo, and we have a huge photo interface that is not fitting the usage because it's not a video. Would it be possible, when creating a sub-channel, to be able to choose "photo album"?The photo album type would allow uploading photos in batches (ZIP or other).The thumbnails would be displayed in a mosaic (a bit like Google Photos with the images grouped close together and adjusted according to their size and orientation).When clicking on the photo, it would appear large (and one could download it, for example)."

    #45jacques.gerard@unamur.be

    1

  6. Styles d'affichage des sous-titres / Caption display settings

    Dans le lecteur vidéo, ajouter des options d'affichage des sous-titres pour modifier (sur une présélection d'options). Par exemple : La taille de police La police L'épaisseur de la police La couleur de fond de la police L'objectif est de rendre l'affichage plus accessible/inclusif et personnalisé. In the video player, add subtitle display options to modify (from a pre-selection of options). For example : Font size Font family Font weight Font background color The goal is to make the display more accessible/inclusive and personalized.

    #44Charles @ UbiCast

    0

  7. Plugin pour supporter l'intégration Nudgis dans H5P / Plugin to support Nudgis integration into H5P

    Développer un patch plugin sur le module officiel H5P-video (https://github.com/h5p/h5p-video/tree/master) permettant l'intégration d'un média Nudgis dans H5P. Les fonctionnalités visées (mais dont la faisabilité est à étudier) sont : Import direct via URL classique de médias Nudgis dans le module "Interactive video" d'H5P Intégration du player Nudgis pour supporter l'authentification via un SSO commun Permettre de verrouiller ou non les contrôles du lecteur permettant d'accélérer ou d'avancer/reculer dans une vidéo Develop a plugin patch on the official H5P-video module (https://github.com/h5p/h5p-video/tree/master) to allow the integration of a Nudgis media player within H5P. The target functionalities (whose feasibility needs to be studied) are: Direct import of Nudgis media into the H5P "Interactive video" module via a URL Integration of the Nudgis player to support authentication using SSO Have the option to lock video player controls to disallow speeding up or skipping forward/backward within a video

    #40Charles @ UbiCast

    0

  8. Option to backup Miris box configurations to Miris Manager

    We have had occasions where hardware issues or software updates issues have affected the profiles and/or software configurations of our miris boxes. I know it is possible to manually take a backup of a configuration on a miris box and download it, but it would be very useful to have an option to backup the device settings etc. to miris manager where it would then be possible to restore them to the box also. It would be even better if this could be automated weekly etc., and perhaps if the last 2 backups could be kept. Thanks!

    #23Peter K

    1

  9. [13.3] Sélectionner et intégrer une chaîne via LTI / Select and integrate a channel through LTI

    Lors de l'utilisation de la boîte de dialogue du Gestionnaire LTI (LTI Manager) dans votre LMS, nous avons ajouté un nouveau bouton qui permet UNIQUEMENT aux Enseignants de sélectionner et d'intégrer une page de Chaîne dans une page/activité du LMS. Détail : Les Chaînes disposent désormais d'une nouvelle option dans les « Paramètres de publication par défaut des chaînes » appelée « Autoriser l'intégration LTI » (Allow LTI embedding). Cela garantit un contrôle total sur les chaînes autorisées à l'intégration. Si cette option est désactivée, la chaîne ne sera pas sélectionnable. When using the LTI Manager dialog in your LMS, we have added a new button that ONLY allows the Teachers to select and integrate a Channel page into an LMS page/activity. Detail : Channels now have a new "Default publishing settings for channels" option called "Allow LTI embedding" that ensures full control to which channels are allowed for integration. If it is disabled, the channel will not be selectable.

    #32Charles @ UbiCast

    0

  10. [13.3] Transcription synchronisée / Synchronized transcription

    Avoir un nouveau widget qui affiche la transcription à côté du lecteur vidéo et met en évidence la phrase actuelle à mesure que le média (audio/vidéo) est lu. Have a new widget that shows the transcript beside the video player and highlights the current sentence as the media (audio/video) is played along.

    #30Charles @ UbiCast

    1

  11. [13.3] Filtre par titre / Filter by title

    Nouveau filtre par titre de médias et sous-chaînes (directes) permettant de filtrer les contenus d'une chaîne en tapant entrant une chaîne de caractères. New filter by title of media and (direct) sub-channels allowing to filter channel's contents by using a string.

    #38Charles @ UbiCast

    0

  12. Statut des taches: tri / Tasks status: sort by

    Serait t'il possible de pouvoir dans le tableau de statut des taches avoir une fonction de classement. En gros en tri par conditions. Dans mon cas je voudrais par exemple voir toutes les tâches en cours en premier. Would it be possible to implement a sorting function for the task status table. This would involve sorting by condition, allowing me, for instance, to see all "in progress" tasks at the top.

    #37GUILLAUME L

    0

  13. Vue tableau et tri par nom de l'intervenant / Table view and sort by speaker last name

    L’interface de visualisation d’une liste de médias propose la Vue tableau, qui permet d’afficher une colonne "Intervenant". Cette colonne utilise le champ nom de l’intervenant, qui est par défaut composé du prénom et du nom de l’utilisateur concerné. Le tri par intervenant va alors trier les médias selon le prénom, ce qui n'est pas toujours optimal pour identifier un intervenant spécifique. Il nous serait plus utile que les médias soient triés en fonction du nom de l’intervenant, plutôt que sur le prénom. Une manière intéressante de contourner ce (petit) problème et d'améliorer la pertinence du tri serait de permettre de filtrer les intervenants selon une chaîne de caractères. The media list viewing interface offers a "Table View" which displays a column called "Speaker". This column uses the speaker's name field, which, by default, is composed of the user's first name and last name. The sorting by contributor will therefore sort the media based on the first name, which isn't always optimal for identifying a specific speaker. It would be more useful for the media to be sorted by the speaker's last name rather than their first name. An interesting way to work around this (minor) issue and improve the relevance of the sorting would be to allow filtering speakers based on a string (of characters).

    #36jf_lemoine

    1

  14. [New Homepage] Authenticated/unauthenticated / Authentifié/Non-authentifié

    Distinguish between authenticated and non-authenticated users on the homepage using a style or ID

    #26Eric V

    1

  15. Template de chaînes

    But : Rendre possible le copier-coller des paramètres (visuels et autres) d'une chaîne, pour les réutiliser d'une chaîne à l'autre Utilisateurs concernés : administrateurs de chaîne Concrètement : Idée 1 : Au moment d'enregistrer le paramétrage d'une chaîne, un bouton "Créer un template" permet d'enregistrer ce paramétrage comme un modèle, avec un titre. Ensuite lorsqu'on créera une nouvelle chaîne, dans le paramétrage, un bouton "Réutiliser un modèle / template" permettrait de cocher le modèle "tout fait" choisi et de l'activer directement. Idée 2 : Permettre de dupliquer une chaîne, sans les vidéos qu'elle contient Idée 3 : Au moment de créer une nouvelle chaîne, un bouton "Copier le paramétrage de [liste des chaînes sur lesquelles l'administrateur a des droits]".

    #21Etienne @ UbiCast

    0